23 résultats
Exporter les résultats sélectionnés
Sélectionner tous les résultats de la page
-
Notice détaillée
Titre :
Vernissage de l'exposition "Mémwè di kwi"
Intervenant principal :
Corinus, AdelaïdeEdition :
Université des Antilles (2015-....)
Lieu :
Schœlcher
Date :
16 janvier 2018
Extrait de :
Les rencontres culturelles de la BU 2017-2018
Type :
Vidéo - Entretien & présentation d'ouvrage
Résumé :
Cette présentation met en valeur l'ensemble des oeuvres de l'artiste plasticienne Adélaïde Corinus. Son travail s'inscrit tout d'abord dans la réalisation de deux champs artistiques différents : un champ bidimensionnel (collages et peintures) et un champ tridimensionnel (les réalisations en volume, les sculptures et totems). Ensuite, elle met en relief deux styles d'oeuvre dont une de nature figurative et l'autre de nature abstraite. Enfin, elle fait découvrir des créations d'une part artistiques et d'autre part artisanales.
Langue :
Français
Conditions d'utilisation :
CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification
Provenance :
-
Notice détaillée
Titre :
De l'authenticité touristique : danses, tourisme et revendications politiques chez les Peuls Wodaabe du Niger
Intervenant principal :
Lassibille, MahaliaIntervenant secondaire :
Charles-Dominique, Luc (1955-....)Edition :
Conseil franco-québécois de coopération universitaire, Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (Schoelcher, Martinique), Laboratoire d'Ethnomusicologie et d'Organologie (Québec), Laboratoire CIRCPLES - EA 3159 (Nice ; 1984-2011), Centre international de recherches interdisciplinaires en ethnomusicologie en France
Lieu :
Martinique
Date :
24 mai 2011
Extrait de :
« Signature performancielle et construction identitaire » : journées d'étude, les 24 et 25 mai 2011
Type :
Vidéo - Colloque & conférence
Résumé :
Madame Mahalia Lassibille nous présente son travail de recherche sur les Peuls Wodaabe du Niger. Peuple nomade du Niger, les Wodaabe sont connus pour leur danse traditionnelle, devenue aujourd'hui une véritable vitrine touristique et culturelle de leur pays. Les recherches de Madame Lassibille l'ont mené à étudier comment cette danse traditionnelle a été le moyen d'affirmer leur identité et de mener de nombreuses revendications politiques et économiques ? Une danse au coeur de l'affirmation et de la réaffirmation identitaire. Comment ces nouvelles pratiques culturelles et touristiques sont perçues par les ethnologues, les touristes et les Wodaabe ? Cette étude sera suivie d'un débat intéressant.
Langue :
Français
Mots-clés :
- - - - - - -Conditions d'utilisation :
CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification
Provenance :
-
Notice détaillée
Titre :
Marcel Mystille ou le don de la discrétion
Intervenant principal :
Parsemain, Roger (1944-....)Intervenant secondaire :
Lefrançois, Frédéric (1974-....)Edition :
Université des Antilles (2015-....), Tropiques Atrium Scène nationale - Martinique
Lieu :
Fort-de-France
Date :
15 octobre 2016
Extrait de :
« Rendre hommage à l'Atelier 45 » : conférence, le 15 octobre 2016
Type :
Vidéo - Colloque & conférence
Résumé :
Professeur retraité, il a été enseignant de lettres-histoire et géographie. Egalement écrivain, il a publié des recueils de poèmes, des pièces de théâtre et des récits. A travers sa présentation sur le peintre Marcel Mystille, Roger Parsemain nous donne les clés esthétiques et plastiques pour mieux apprécier le travail du peintre. Marcel Mystille, selon lui, s'adresse à tous avec le don convaincant de la discrétion. Sa peinture, à laquelle il est possible de trouver un air impressionniste aux teintes tropicales exonérées d'exotisme, témoigne, justement, de l'impression ouvrant au réel. Le sensible n'en reste pas à la fadeur. Il participe d'un tout. Marcel Mystille à la causerie jamais jactante d'un contentement de soi ou dressée pour l'adhésion de la foule.
Langue :
Français
Conditions d'utilisation :
CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification
Provenance :
-
Notice détaillée
Titre :
Aux sources du danmyé : Le wolo et le ladja
Auteur :
Dru, PierreEdition :
CRILLASH : Centre de Recherches Interdisciplinaires en Lettres, Langues, Arts et Sciences Humaines
Date :
01 septembre 2011
Type :
Mémoire et thèse - Mémoire
Langue :
Français
Mots-clés :
- - - - - - -Conditions d'utilisation :
Sous droits
Provenance :
-
Notice détaillée
Titre :
La céramique des colonies françaises : âge de terre, âge de pierre, poteries de la Guyane et des Antilles françaises : l'exposition permanente des colonies françaises à l'exposition historique-américaine de 1892, à Madrid
Auteur :
Bilbaut, Théophile (1831-1909)Edition :
Société d'éditions scientifiques
Lieu :
Paris
Date :
1893
Type :
Livre
Résumé :
"Autre titre : "L'Exposition permanente des colonies françaises à l'Exposition historique américaine de 1892, à Madrid"
Langue :
Français
Mots-clés :
- - - - - -Conditions d'utilisation :
Domaine public
Provenance :
-
Notice détaillée
Titre :
Le régionalisme à l'Exposition internationale, Paris 1937 : discours prononcés à la réunion d'étude et à la réception des présidents, secrétaires et architectes des comités régionaux, le 9 octobre 1935
Auteur :
Labbé, Edmond (1868-1944)Edition :
Imprimerie Henry Maillet
Lieu :
Paris
Date :
1937
Type :
Livre - Discours, allocution
Langue :
Français
Mots-clés :
- - - - - -Conditions d'utilisation :
Domaine public
-
Notice détaillée
Titre :
Nitassinan. N°6. Lakotas. 1er trimestre 1986
Extrait de :
Nitassinan, notre terre
Type :
Numéro de revue
Langue :
Français
Mots-clés :
- - - - - - - - - -Conditions d'utilisation :
Sous droits
Provenance :
-
Notice détaillée
Titre :
Duo-danse-Hommage à Jean-François Colombo. Cri de mes racines
Intervenant secondaire :
Odent-Allet, PatrickEdition :
Université des Antilles (2015-....)
Lieu :
Schœlcher
Date :
21 février 2017
Extrait de :
Les rencontres culturelles de la BU 2016-2017
Type :
Vidéo - Spectacle & performance artistique
Résumé :
« Cri de mes racines » (Work in Progress). Le duo-danse Josiane Antourel et Yna Boulangé revisite ce spectacle composé par Jean-François Colombo, et conçu à l'origine sous la forme d'un solo pour J. Antourel. Ce travail de création et de réadaptation, expliquent les artistes, "puise ses forces dans les gestes quotidiens et traditionnels de la Martinique". Ceux-ci se conjuguent ici avec "l'image d'Haïti, celle de son relief sinueux, qui renvoie le reflet de la morphologie de la femme caribéenne. Ce chant du corps en évoque les combats, les révoltes et les douleurs : porte-parole de l'île, elle tient « debout » en lutte contre elle-même. Une métaphore poétique pour rappeler un système social et politique hostile, celui de nos contrées... celui d'Haïti en particulier". Le duo Boulangé-Antourel prolonge et poursuit, à la manière d'un hommage, l'engagement artistique du chorégraphe martiniquais Jean-François Colombo, décédé en 1996.
Langue :
Français
Conditions d'utilisation :
CC-BY-NC-ND - Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification
Provenance :
-
Notice détaillée
Titre :
Musique coloniale et société à Saint-Domingue dans la seconde moitié du XVIIIème siècle
Auteur :
Camier, BernardLieu :
Université des Antilles et de la Guyane, campus de Fouillole
Date :
2004
Nombre de pages :
830 p.
Type :
Mémoire et thèse - Thèse de doctorat
Résumé :
La thèse étudie l'activité, le répertoire et la fonction (limités aux spectacles) de la musique coloniale de Saint-Domingue. La mise en évidence de l'activité met l'accent sur le caractère moderne, libéral des spectacles et leurs relations nettes avec d'autres pratiques musicales (militaires,religieuses et maçonniques). L'étude du répertoire et plus largement du goût des colons permet de différencier de façon significative les villes des unes des autres. Le lien entre la vie sociale et les spectacles montre les contradictions profondes entre la logique de la vie de ces spectacles et l'idéologie sociale.
Langue :
Français
Conditions d'utilisation :
Sous droits
Provenance :
-
Notice détaillée
Titre :
Saison 1 — Épisode 3 : "La Guadeloupe illustrée" Femme indienne
Intervenant principal :
Carien, Minakshî (1987-....) , Lozère, Christelle (1980-....) , Sainton, Jean-PierreIntervenant secondaire :
Sommier, Cyriaque (19-...)Edition :
Institut national d'histoire de l'art (France ; 2001-....), Laboratoire caribéen de sciences sociales, Fondation pour la mémoire de l'esclavage, de la traite et de leurs abolitions (France), Université des Antilles (2015-....), Mémorial ACTE (Pointe-à-Pitre, Guadeloupe)
Date :
décembre 2022
Extrait de :
Les Rendez-vous numériques en histoire de l’art des Antilles
Type :
Vidéo - Reportage & émission
Résumé :
Le troisième épisode porte sur l’essor aux Antilles de la carte postale dite « pittoresque ». La Guadeloupe illustrée, 89. Femme (Type n° 4) – Indienne a été commercialisée à Pointe-à-Pitre par Albert Caillé, l’un des premiers éditeurs en Guadeloupe de carte postale dans le premier quart du XXe siècle. Elle représente le portrait en noir et blanc d’une marchande indienne, d’origine dravidienne, portant sur sa tête un panier. Cette photographie rend compte de l’engagisme indien qui s’est développé en Guadeloupe entre 1850 et 1880 pour apporter une main-d’œuvre supplémentaire contrainte en mesure de suppléer les travailleurs libres qui voulaient se libérer des stigmates de l’esclavage. Popularisées par les expositions universelles et coloniales, les cartes postales ethnographiques ont nourri les imaginaires européens donnant naissance à une construction eurocentrée d’une supposée typologie des races. Aujourd’hui, un travail de mémoire se fait par les artistes et les universitaires qui déconstruisent les stéréotypes coloniaux en recherchant les identités et les trajectoires de ses femmes anonymes. Première diffusion sur Manioc le 5 février 2024.
Langue :
français
Mots-clés :
- - - - - - -Conditions d'utilisation :
Sous droits